26-29 мая в Мадриде, Барселоне и Таррагоне в рамках проекта «Школа раннего развития для испано-русских билингвов» состоялись практико-ориентированные методические семинары, организованные Ассоциацией «Центр русского языка и культуры им. Ф Достоевского» (Салоу, Таррагона), Ассоциацией «Радуга» (Барселона), «Русской школой всестороннего развития ребёнка» ( Ассоциация «Русский дом» в Мадриде при Русской Православной Церкви Святой Марии Магдалины, Московский Патриархат), Федерацией Центров русского языка Испании при поддержке представительства федерального агентства «Россотрудничество» в Испании, Фонда «Русский Мир» и Международного методического совета по многоязычию и межкультурной коммуникации.
В работе семинаров приняли участие около 70 педагогов (дошкольное звено и начальная школа), руководителей центров дополнительного образования из Мадрида, Барселоны, Салоу, Таррагоны, Реуса, Камбрильса, Кунита, Валенсии, Германии, Мальты и других стран, а также родители би- и полилингвов.
На завершающем семинаре, состоявшемся 29 мая в Салоу (Таррагона), Ирина Горькова, руководитель проекта «Школа раннего развития для испано русских билингвов», подвела итоги апробации в Испании «Календаря-портфолио дошкольника» и модульной игротеки «Дети мира». В своей презентации И. В. Горькова подчеркнула, что по оценкам педагогов эксперементальных групп материал в пособиях подобран в соответствии с психологическими возрастными особенностями ребенка, систематизирован, красочно оформлен, задания интересны и разнообразны. По мнению педагогов календарь является эффективным инструментом диагностики обучения, развития и самообразования. Многофункциональность календаря позволяет использовать материалы на разных уровнях владения языком, по разным темам и , что очень немаловажно, работать в игровой форме, давая ребенку простор для воображения, для творчества. Большинство педагогов экспериментальных групп отметили большую популярность модульных карточек игр «Тяни-толкай», «Путеводителя жестов» и др. как эффективное средство для развития речи, внимания, наблюдательности, логического мышления у детей-билингвов.
В качестве ведущего лектора на семинарах в Мадриде и Салоу (Таррагона) выступила автор инновационных модульных дидактических материалов (игротека «Дети мира», «Календарь-портфолио дошкольника», «Сказкотека» и др.), коммуникативных тестов для билингвов от 3х до 14ти лет и технологии непрерывного психолого-педагогического сопровождения дву- и многоязычных детей RoadMapBilingual, научный руководитель международных сетевых лабораторий «Инновационные технологии в сфере поликультурного образования» (РФ, Чехия, Хорватия, Германия, Казахстан, Испания) ведущий специалист в области билингвизма и межкультурной коммуникации к.п.н. Е.Л. Кудрявцева.
В рамках семинаров в Барселоне и Таррагоне было проведено тестирование 20 детей, участвовавших в проекте, которoе принимали тесторы из центров тестирования билингвов КФУ в Испании. Тестирование являлось диагностическим, комплексным, на уровень общего развития и сбалансированности коммуникативной компетенции на русском и испанском языках. Результаты тестирования детей младшей группы, участвовавшей в проекте, оказались намного выше результатов детей старшей группы, не проходивших обучение в рамках проекта. Было совершенно очевидно, что дети младшей группы (4-7 лет), работавшие по календарю-портфолио с двумя педагогами и два раза в неделю, показали более высокий уровень владения русским языком (в большинстве случаев соответствующий уровню В1 или В2) по сравнению с детьми, не проходившими обучение в экспериментральных группах.
Календарь-портфолио выступил как мотиватор, термометр общей диагностики, направляющая для педагога и связующее звено с родителями. Работа с родителями и активная заинтересованность субботней школы в привлечении их к сотрудничеству во благо собственных детей - вот то, чему научил нас проект и что мы намерены продолжить при поддержке Казанского федерального университета в будущем не только в формате календаря-портфолио, но и в виде онлайн-школы для родителей. Тем более, что первые шаги к этому сделали сами семьи, открыв в чатах и фейсбуке группы родителей детей-участников проекта по внедрению календаря-портфолио. Кроме того, в процессе тестирования детей-билингвов с 4х до 7ми лет по тестам КФУ были выявлены такие результаты системной работы по календарю-портфолио и игротеке "Дети мира", как: творческий подход и свободная вариативность в решении предложенных заданий, позволяющая сделать предположение о дестандартизации мышления и более многогранном видении поставленной задачи. Стало ли это итогом работы по инновационным пособиям, предстоит выявить в процессе наблюдения и расширенной диагностики.
В рамках семинаров в Мадриде и Таррагоне прошли также круглые столы по проектной деятельности во внешкольной работе с учетом детского билингвизма и мультилингвизма с национально-русской составляющей. Были обсуждены вопросы методического сопровождения и этнолингвокультурной адаптации материалов (испано-русский страноведческий блок) и аспекты привлечения родителей для регулярного использования технологии календаря-портфолио в деятельности образовательной организации (прозрачность процесса и объективизация оценки).
В завершении семинара руководитель проекта Ирина Горькова поблагодарила педагогов за плодотворную работу на Семинаре и наградила благодарственными сертификатами педагогов и руководителей русских школ дополнительного образования, принявших активное участие в апробации дидактических пособий «Календаря-портфолио дошкольника» и модульной игротеки «Дети мира». Благодарственными сертификатами были награждены следующие педагоги и руководители школ: Наталья Клитна (русская школа «Радуга», Барселона, руководитель школы Н. Лоскутова), Татьяна Смолякова (русская школа «Истоки», Ассоциация Русскоговорящая Севилья), Зинаида Боршевич (русская школа «Слово», Валенсия), Виктория Шубина (Центр русского языка и культуры г. Гранады), Елена Александрова (русская школа «Север», Витория), Асмик Саркисян (русская школа Дружба, Барселона), Светлана Малявина (русская школа интегрального развития ребенка при Русском Доме в Мадриде), Елена Хаджи (русская школа “Азбука» при Ассоциации им. Достоевского)
ОТЗЫВЫ НЕКОТОРЫХ УЧАСТНИКОВ СЕМИНАРА:
Антонова Евгения, преподаватель русской школы «Колобок», Барселона
Прежде всего, хочется поблагодарить всех организаторов Семинара в Салоу (Таррагона) за хорошую организацию мероприятия, теплый прием и интересные выступления лекторов. Проведение подобных семинаров позволяет быть в курсе последних инновационных разработок и методических новинок.
Произвело впечатление выступление Екатерины Кудрявцевой, в котором особенно хочется отметить четкую и последовательную подачу информации, большое количество живых примеров и ответов на актуальные вопросы педагогов, касающиеся практики работы с детьми-билингвами.
Команда профессионалов, разработавшая Календарь - Портфолио дошкольника и издавшая его в рамках прооекта при поддержке фонда «Русский Мир», заслуживает глубокой благодарности как педагогов, так и родителей. Календарь с успехом апробирован в Испании и во многих других странах и показал положительные результаты его использования.
Анара Ибраева, педагог русской школы «Радуга», Барселона
На семинаре в Салоу (Таррагона), состоявшемся 29 мая на базе русской школы «Азбука», Ассоциации им. Достоевского, обсуждались результаты апробации пособий "Календаря-портфолио дошкольника" и модульной игротеки «Дети Мира».
От лица всех присутствовавших педагогов выражаю благодарность лектору И.В. Горьковой, которая презентовала результаты работы с дидактическими пособиями, разработанными в рамках проекта. Исходя из полученных результатов, апробация пособий прошла успешно как в школах дополнительного образования Испании, так и в других странах. По положительным результатам тестирования учеников школы также видна плодотворная работа учителей и родителей, работавших в течение года по данным пособиям.
Большой интерес педагогов вызвало выступление Е. Л. Кудрявцевой о роли родителей в обучении детей-билингвов русскому языку и необходимости регулярных семинаров и мастер классов для родителей по проблемам билингвизма и использования дидактических материалов дома и в школе.
Педагоги школ выразили заинтересованность в проведении, подобных методических семинаров для продвижения и сохранения русского языка за пределами России.
Зинаида Боршевич, преподаватель русской школы «Слово», Валенсия
От всей души хочу поблагодарить Ирину Горькову и Екатерину Кудрявцеву за прекрасный и очень нужный нам семинар. Тёплая атмосфера и высокая компетентность организаторов обеспечили продуктивную работу. Такие семинары нам нужны, как воздух. Мы не только получаем полезную информацию, но и своего рода стимул и энергию для того, чтобы продолжить наш нелёгкий труд . В голосе Екатерины Кудрявцевой я слышала безграничную любовь к детям и веру в их неиссякаемые возможности. И неудивительно, что всё, что она нам предлагает для обучения наших билингвов, столь эффективно.
Я хочу, чтобы такие семинары проводились как можно чаще. Низкий поклон вам, Ирина Горькова и Екатерина Кудрявцева! До скорых встреч.
Светлана Меркулова, педагог русской школы «Радуга», Барселона
После семинаров в Барселоне, прошедших на первом этапе проекта, попробовала воспользоваться советом Екатерины Львовны Кудрявцевой и, сопоставив программу испанской начальной школы и нашей субботней, отказалась от полных русских прописей с учениками старше 6 лет, уже пишущими по-испански. Раньше прописи занимали полгода, теперь освоение письма и чтения с опорой на уже известные детям испанские основы обошлись нам в месяц. Порядок освоения тоже естественно изменили - не от А к Я, а так, как предложено в "Речевой палитре" Евгении Ершовой (изд-во "РеторикаА"). Сейчас приехала на семинар с новыми вопросами, по чтению и получила исчерпывающие ответы. Большое спасибо организаторам семинаров за замечательную возможность обмена опытом и обогащения новыми знаниями, так необходимыми нам педагогам при обучении детей-билингвов.
Анна Петрусь, педагог русской школы интегрального развития ребенка при Русском Доме в Мадриде
У нас все больше детей приемных, вывезенных чисто испанскими семьями из России, Белоруссии в возрасте от года до шести лет. Понятно, что если первые изучают русский язык сейчас как иностранный, то для вторых характерен подавляемый по причинам психологической травмы билингвизм. Назвать это РКИ неправильно. Это язык страны исхода для приемных детей; явление похожее на сохранение родных языков детей беженцев из Сирии в Германии. Такое сравнение и рекомендации по работе с психологами, данные на семинаре в Мадриде, нам несомненно пригодятся.
Асмик Саркисян, руководитель русской школы «Дружба», Барселона
29 мая на базе русской школы Азбука (Ассоциация им. Достоевского) прошел методический семинар в рамках проекта "Школа раннего развития для испано-русских билингвов" .
Хочу выразить свое удовольствие за хорошую организацию и достигнутые результаты. Кроме того, хочу отметить высокий уровень взаимодействия всех участников дискуссии по каждой из различных обсуждаемых тем, приятную атмосферу и позитивное расположение.
Оценивая вопросы и задачи, обсуждаемые на семинаре, стоит подчеркнуть важность освещения трудностей и преимуществ в общей работе с многоязычными детьми, потому что, по моему убеждению, диалог и обмен знаниями, опытом и материалами - это лучший способ на пути к формулированию и достижению достойного дополнительного образования для наших детей.
Успехом данного семинара считаю открытость и положительный настрой к совместной работе всеми участниками мероприятия.
Анастасия Орешникова, Российский Центр науки и культуры на Мальте, Ассоциация преподавателей русского языка Мальты
Благодарю Ирину Горькову за предоставленную мне возможность побывать на семинаре в Салоу (Таррагоне), познакомиться с опытом работы испанских школ дополнительного образования, с результатами апробации "Календаря - Портфолио дошкольника", послушать лекцию кандидата педагогических наук Екатерины Кудрявцевой, пообщаться с коллегами, обменяться опытом, приобрести учебные пособия нового поколения. Такие встречи позволяют не "вариться в собственном соку", а двигаться вперед, пополняя собственные знания и опыт.
Ирина Горькова
Руководитель проекта «Школа раннего развития для испано-русских билингвов»