• Fedor Dostoievski Website

El arte no conoce fronteras: La visita de artistas rusos a Salou.

 

Dentro del marco del Año Dual de Rusia en España, el 28 de julio en Salou (Tarragona) fueron recibidos con gran entusiasmo un grupo de artistas rusos invitados por la Asociación Internacional de Artistas La Paleta del Mundo, en colaboración con el Centro de lengua y cultura rusa Dostoievski de Salou. Un grupo de 15 jóvenes artistas y brillantes estudiantes de escuelas de arte de Saratov y Syzran junto con sus profesores pasaron tres días en Salou, donde tuvieron la oportunidad de conocer uno de los destinos turísticos más populares entre los rusos dentro de Cataluña, y de disfrutar de varios eventos culturales preparados para este encuentro.

 

El 29 de julio se celebró una solemne ceremonia de bienvenida con la presentación de las obras de los jóvenes artistas rusos en el Club Náutic en la que estuvieron presentes las siguientes personalidades: el alcalde de Salou Pere Granados, la vicepresidenta del Club Náutic Marisa García de Oteiza, el presidente del Centro de lengua y cultura rusa  Dostoievski Antonio Rodríguez y el presidente de la filial española de la Asociación Internacional La Paleta del Mundo Fermín Colomer.

 

La velada fue inaugurada por el presidente del Centro de la lengua y cultura rusa Dostoievski, el señor Antonio Rodríguez. Tras dar la bienvenida a los participantes y agradecer a los distintos representantes su presencia y el apoyo a programas culturales, comentó que las relaciones culturales son un eslabón crucial en las relaciones de entendimiento entre los diferentes pueblos y que el arte no conoce fronteras ni las barreras del idioma.

 

Como señaló en su discurso de bienvenida el Alcalde de Salou, el señor Pere Granados, en la villa se pueden disfrutar no sólo de unas vacaciones de playa. Hizo hincapié en que la cultura y el desarrollo de las relaciones internacionales son una de las prioridades del municipio, y en ese sentido, agradeció la labor de la Asociación Dostoievski, que este año ha sido organizadora de una serie de eventos culturales dedicados al año dual España-Rusia que han servido para la consolidación y el desarrollo de las relaciones ruso-españolas en los campos de la cultura y la educación. Uno de estos exitosos proyectos ha sido la reciente visita a España de alumnos del Instituto Miguel Hernández de Moscú, que visitaban la Costa Dorada en el marco del programa formativo y cultural.

 

De la importancia de desarrollar y mantener los lazos culturales entre nuestros dos países también habló la señora Marisa García de Oteiza, vicepresidenta del Club Náutic, donde se expusieron las obras de los artistas rusos. Gran conocedora de la pintura y heredera de una familia de artistas, no sólo prestó apoyo para el evento, sino que también adquirió la obra de una de las estudiantes de la Escuela de Arte de Saratov. La velada concluyó con un buffet libre para los asistentes.

Por último el señor Fermín Colomer dijo unas palabras de agradecimiento a los miembros de su asociación Llorens Cervello y Conchita Visiedo Falo

por su labor en la buena marcha de las actividades que estaban previstas y a las entidades que habían colaborado en la ejecución del evento, expresó también el magnífico recibimiento que un grupo de pintores españoles recibió en Rusia y dio las gracias por esta acogida.

Al día siguiente, los invitados tuvieron una agradable sorpresa: un concierto musical organizado por la Asociación Dostoievski, con el apoyo de las Asociaciones de Andalucía y Aragón. Así, los espectadores pudieron disfrutar no sólo del canto del coro popular ruso, sino también familiarizarse con canciones y bailes tradicionales españoles, como el flamenco y la jota aragonesa. Cabe destacar la actuación de Anastasia Maslyuk de Syzran que provocó una tormenta de aplausos cantado canciones populares rusas y llevó al público al éxtasis con un inesperado Bésame mucho en castellano.

 

En señal de agradecimiento Fermín Colomer, presidente de la filial española de la Asociación La Paleta del Mundo, donó a la presidenta de la Asociación y al municipio de Salou unos cuantos cuadros. Para terminar, el presidente de la Asociación Dostoievski Antonio Rodríguez expresó su deseo de que reuniones similares se repitieran con mayor frecuencia, y que él y sus colegas harían todo lo posible para ello.

 

Durante estos dos días, la traducción de los actos oficiales fue llevada a cabo por uno de los miembros de la Asociación Dostoievski, la traductora profesional Serafima Khalazanova, pero lo más sorprendente es que a lo largo de la visita, los rusos y los españoles pudieron entenderse perfectamente sin necesidad de intérprete, lo que nos hace pensar al final de todo que el arte es un lenguaje que no necesita traducción.

 

 

Serafima Khalzanova

Profesora del Centro de la lengua y cultura rusa Dostoievski.

 

 

 



Fedor Dostoievski . All rights reserved. Designed by Juan Fran