• Fedor Dostoievski Website

ЦИКЛ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИХ СЕМИНАРОВ В РУССКИХ ШКОЛАХ  ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО  ОБРАЗОВАНИЯ ИСПАНИИ

 

С 27 по 31 марта в трех городах Испании (Мадриде, Салоу (Таррагона) и Барселоне) прошли научно-практические семинары по методикам  преподавания русского языка детям-билингвам и преподавания русского языка детям как иностранного в русских школах дополнительного образования Испании. Организаторами семинаров выступили Представительство Россотрудничества в Испании, Ассоциация русской культуры им. Ф. Достоевского (Таррагона), Центр русского языка и культуры им. Ф. Достоевского (Салоу) и русская школа «Радуга» из Барселоны.

 

В рамках семинаров такого крупного масштаба – впервые сразу в трех городах – прошли круглые столы, лекции, мастер-классы.

В семинарах приняли участие 75 педагогов из русских школ дополнительного образования Испании, Германии, Шотландии, Андорры, которые смогли значительно повысить уровень своих знаний в области  преподавания русского языка как другого родного и как иностранного детям.

Проведение данных  семинаров и круглого стола стало возможным благодаря поддержке и всестороннему содействию Российского центра науки и культуры в Испании, в особенности директора РЦНК Эдуарда Анатольевича Соколова, внесшего огромный вклад в организацию и проведение семинаров на самом высоком научном уровне.

 

В качестве докладчиков на семинаре выступили ведущие российские методисты по данной тематике: Екатерина Львовна Кудрявцева- кандидат педагогических наук, научный сотрудник Института иностранных языков и медиа-технологий Университета Грайфсвальда, специалист в области естественного многоязычия и преподавания русского как иностранного вне языковой среды, и Екатерина Андреевна Якимович- методист Информационно-методического центра Адмиралтейского района Санкт-Петербурга, логопед, детский нейропсихолог.

 

Первый семинар из цикла учебно-методических мероприятий стартовал 27 марта в Российском центре науки и культуры в Мадриде. В ходе работы первого дня семинара русисты познакомились с инновационными методиками преподавания русского языка детям как иностранного в сопоставлении с самыми современными методиками преподавания русского языка детям-билингвам. При обсуждении были подробно рассмотрены вопросы индивидуальных психологических различий детей-билингвов разного возраста и их учет в планировании работы учителей русских школ.

 

Эстафету методических семинаров принял Центр русского языка и культуры им. Ф. Достоевского. Второй цикл семинаров состоялся  29 - 31 марта в помещении Центра в г. Салоу и объединил более 30 педагогов из Испании и других европейских стран. Открывая методические семинары в г. Салоу, руководитель русской школы «АЗБУКА» Ирина Горькова пожелала всем участникам плодотворной работы, поблагодарила Россотрудничество за предоставленную возможность обмена опытом между коллегами-педагогами и выразила надежду на то, что такие важные международные встречи станут регулярными.  По мнению участников, Круглый стол в Салоу был особенно насыщенным и продуктивным благодаря конструктивному диалогу с ведущими российскими методистами  Е.Л. Кудрявцевой и Е.А. Якимович. После окончания круглого стола состоялась интересная презентация Лолы Маджидовны Саматовой, кандидата филологических наук, квалифицированного редактора издательства «Дрофа». Участники семинара познакомились с новыми учебниками русского языка для детей-билингвов, современными стандартами в России и требованиями, предъявляемыми к учебнику русского языка для билингвов.

 

Преподаватели из разных стран Европы,  занимающиеся  с детьми в основном в субботних школах, смогли получить ответы на различные насущные вопросы. Как заинтересовать и мотивировать ребят, приходящих в школу раз или два раза в неделю? Как убедить их в том, что «мамин язык» не менее важен и красив, чем «папин язык»?  Какие появились новые методики и учебники?

 

Как быть со смешением слов из разных языков в речи ребенка?

Этот вопрос нам очень хорошо прояснила Екатерина Кудрявцева:

- Существуют два варианта: либо стараться поправлять ребенка («оттормаживание интерференции»), либо не поправлять. Я чаще придерживаюсь первого.  Главное – не обидеть ученика, сохранив расположение ребенка. Чтобы поправки воспринимались не как критика. Если ребенок учит русский и вы хотите, чтобы он не только пассивно понимал, но и говорил на нем, надо самой «прикинуться непонимающей» ("школа квазипонимания" Е. Мадден) и просить повторить снова и снова сказанное, но уже на «правильном» языке. Но в первую очередь, нужно понять,  почему ребенок смешивает два языка. Возможно, он смотрит на родителей, которые поступают так же и считает это нормой. Или не владеет дотаточным лексическим запасом по теме (билингвы, в основном, расширяют бытовую лексику в "домашнем" русском языке). Идеальный вариант развития естественного билингвизма 1:1 - один родитель – один язык или одна неделя – один язык. Например, с папой только по-испански, с мамой – только по-русски. На практике часто мамы, особенно в общественных местах, говорят с детьми на не очень грамотном языке страны проживания,  а ребенок тонко чувствует и сильный акцент, и мамины ошибки; стесняется "полуязычия" и не понимает причин отказа матери от русского языка (считая его непрестижным). 

Для чего нужны учителям знания о работе головного мозга детей?

Ни для кого не секрет, что мозг человека устроен чрезвычайно сложно, но практично, - говорит Екатерина Якимович. Информация для развития детского мозга – это как движение для развития мышц. Педагог может научить ребенка работать с информацией, поступающей разными путями и каналами восприятия, помочь овладеть средствами ее эффективной переработки и способствовать ее сохранению в памяти. Кроме этого, важно развивать у детей способность к программированию своих действий в рамках учебной деятельности. При этом учителю важно владеть приемами, позволяющими поддерживать активность и работоспособность детей-билингвов  разного возраста в течение урока и всего учебного дня. За эти функции отвечают определенные зоны мозга, поэтому овладение учителями знаний о них даже в научно-популярном стиле, мне кажется, только расширит профессиональную компетенцию коллег. За время семинара нам удалось не только приоткрыть двери в теорию вопроса, но и, в основном, рассмотреть конкретные, наиболее эффективные и апробированные на практике приемы работы с детьми на уроке.

 

Цикл научно-практических семинаров успешно завершился в русской школе дополнительного образования «Радуга» из Барселоны,  руководимой Натальей Лоскутовой.

«Семинаров такого уровня и масштаба должно быть больше», - сказала преподаватель школы «Радуга» Анара Ибраева. «Ведь именно они укрепляют контакты между педагогами и ведущими учеными России, кроме того оставляют в душе каждого участника частицу тепла, желания активнее работать. Интерес участников продемонстрировал важность, актуальность и своевременность научно-методических семинаров.»

 

По окончании семинаров все участники еще долго не хотели расходиться,  искренне благодарили лекторов и организаторов, выражали надежду на будущие международные встречи между педагогами русских школ в целях обмена педагогическим опытом, пополнения методической базы и развития сотрудничества с коллегами-педагогами и российскими экспертами.

 

ОТЗЫВЫ НЕКОТОРЫХ УЧАСТНИКОВ СЕМИНАРОВ:

 

Наталья Владимировна Сорокина (Руководитель Детской студии личностного развития «Радость» при Ассоциации "Русский дом", Княжество Андорра)

«Сердечно благодарю вас за теплый прием в г. Салоу, за грамотную организацию семинара, за возможность встречи с замечательными экспертами и единомышленниками. Трехдневный семинар для меня послужил не только зарядом позитивного настроя на дальнейшую деятельность, что немаловажно, но и превратился также в:

- знакомство и налаживание связей для дальнейшего международного сотрудничества;
- обмен педагогическими находками;
- возникновение новых идей на фоне существующих проектов;
- организацию сотрудничества не только с коллегами из школ, но и с экспертами;
- пополнение методического багажа;
- приобретение методических материалов;
- развеивание сомнений и укрепление веры в свои силы;
- полученные ответы экспертов на волнующие вопросы и "на опережение".

 

Александра Басок (вице-президент ассоциации "Улыбка", руководитель  русской школы "Теремок")
Я хочу выразить искреннюю благодарность  Представительству Россотрудничества в Испании и Ассоциации им. Ф. Достоевского за проведенный трехдневный семинар в г. Салоу. Благодаря качественной организации мероприятия (отдельное спасибо Ирине Горьковой) и приглашению блестящих профессионалов своего дела, Екатерины Кудрявцевой и Екатерины Якимович мы смогли провести сравнительный анализ между различными методиками преподавания русского языка детям-билингвам и преподавания русского языка как иностранного, определить для себя специфику психологического подхода для работы с русскими детьми, усыновленными испанцами в России. Хотелось бы, чтобы эта инициатива стала  по возможности традицией, а у преподавателей русских школ в Испании была возможность хотя бы раз в год повышать свою педагогическую квалификацию посредством подобных важных мероприятий.

 

Зинаида Боршевич (Ассоциация «Волга – Русский дом в Валенсии»)

Большое спасибо Екатерине Кудрявцевой!

Широта знаний, профессионализм, объём контактов, желание помочь – всё это Екатерина Кудрявцева.

Конкретно по семинару:

«Билингв – это бинациональная, бикультурная личность, – говорила Екатерина Львовна на семинаре. Если при обучении опираться на этот фактор, а также на психологические и физиологические особенности детей в целом, можно достигнуть самых хороших результатов".

- О том, как важно быть носителями позитивной, многоаспектной и актуальной информации о двух странах и культурах (России и Испании).

- О целенаправленной и сбалансированной форме подачи информации.

- О роли межкультурной коммуникации, то есть об «улице с непрерывным двусторонним движением» – какое великолепное сравнение!

- О статусе языка, который зависит и от качества учебного материала и от уровня подготовки персонала "русской" школы.

- О построении урока и важности формул общения на уроке и на перемене.

- О постановке перед детьми конкретных и обоснованных целей.

- О выборе художественных произведений для слушания и чтения, а также анализа и интрепретации с учётом возраста и интересов аудитории.

- О работе над текстом и фильмом на различных уровнях усвоения языка.

- О типах проектов, их составлении и необходимости, о взаимодействии с другими предметами.

- О наиболее эффективной для работе с билингвами и носителями РКИ методической литературе.

И это далеко не весь перечень всего того, о чём мы узнали на семинаре Екатерины Кудрявцевой. До новых скорых встреч, полезных, продуктивных и приятных, дорогая Екатерина Львовна!

Евгения Мищенко и Шифра (Александра) Макарова, общественная организация «AVP е.V.» и образовательный центр «ALPHA»,

С огромным удовольствием пишем вам о наших впечатлениях о семинаре, который проходил в городе Салоу в Испании с 29 по 31 марта 2013 года.

С первых минут знакомства мы ощутили ваше радушие и гостеприимство, вашу заботу о нашем проживании, питании и досуге. Всё было замечательно! Огромное Вам спасибо!

Семинар, в котором мы приняли участие, оказался очень плодотворным не только с теоретической, но и с практической стороны. Несмотря на то, что на семинаре присутствовали представители разных стран, в которых существуют свои различные особенности и проблемы, нам удалось скоординировать нашу работу в общем для нас всех направлении. У каждого была возможность задать свои вопросы и поделиться личным опытом.

 Лекторы Е.Кудрявцева и Е.Якимович смогли за столь короткое ограниченное время преподнести нам теоретические, методические и практические аспекты нашей деятельности, которые являются  основными ориентирами в работе.

 За время семинара мы:

 -изучили критерии диагностирования и тестирования детей для определения дальнейшей методики преподавания русского языка;

-определили основные принципы обучения билингвальных и иностранных детей;

-установили факторы, влияющие на развитие и становление сбалансированного билингвизма;

-проанализировали структуру уроков и новейшие современные методики преподавания русского языка для билингвов;

-рассмотрели модель работы билингвального ДОУ;

-познакомились с теоретической литературой, методическими пособиями и учебниками, разработанными для билингвов;

-получили теоретические знания об индивидуальных психологических различиях детей и их учёте в планировании работы педагога.

-обсудили необходимость разъяснительной работы с родителями в наших образовательных центрах;

-получили практические рекомендации в работе на основе видеоматериалов, а также из личного опыта.

Мы очень благодарны вам за организацию и успешное проведение этого семинара. Каждый из участвующих в этом семинаре педагогов понимает необходимость таких мероприятий. Надеемся на дальнейшее сотрудничество! Ещё раз огромное спасибо!

 

 

Fedor Dostoievski . All rights reserved. Designed by Juan Fran