В тени тутовых деревьев,

или Как зарождалась ассоциация

 

 

Да, именно там, в тени тутовых деревьев, растущих у дома Антонио Родригеса и его супруги Ирины Горьковой, что находится недалеко от Таррагоны, родилась Ассоциация испано-русской культуры имени Фёдора Достоевского.

 

Помнится, был один из августовских вечеров 2007 года, когда собрались десять человек: Льоренс Сервельо и Ольга Степанова, Фернандо Марин и Елена Солоницына, Мануэль Альбиол и Елена Тощева и, наконец, Виктория Ротару и Рамон Ламас, ваш покорный слуга. Эти десять человек составляли пять пар, среди которых все жены оказались русскими, а мужья – испанцами.

 

Встречу организовали Ирина и Антонио, с самого начала ставшие двигателем новой ассоциации. Собрание отвечало необходимости сохранять связи с Россией, а также её языком и культурой для тех многочисленных выходцев из этой страны и из бывшего Советского Союза, которые избрали для своей жизни и работы провинцию Таррагона.

 

Россия находится в 4000 километрах от Испании, и, несмотря на то что сегодня до неё можно добраться на самолете всего за четыре часа, несмотря на то что Интернет и новые технологии позволяют общаться с нашими родственниками и друзьями каждый день, всё-таки расстояние дает о себе знать. И давит особенно на русских, которые, как никто другой, чувствуют отдаленность от Родины.

 

Именно поэтому необходимость сохранять по возможности тесный контакт с Россией, особенно когда в семье есть дети, сподвигла инициаторов идеи искать поддержу и сотрудничество со стороны соотечественников, находящихся в подобной ситуации. Идея отозвалась благодарным эхом и в среде испанцев, которые, помимо чувства солидарности со своими русскими женами, имели также большой интерес к России, её культуре и к тому, что в ней происходит.

 

Таким образом, десять человек дали старт ассоциации, которая сразу же была зарегистрирована и начала деятельность по привлечению новых членов. Вскоре их число выросло до полсотни, но более важным фактом стал тот, что новые члены внесли инициативные идеи и наполнили содержанием ассоциацию, названную в честь одного из самых универсальных русских писателей Ф.М.Достоевского.

 

С самого начала были созданы различные виды деятельности, которые объединяли людей по их вкусам и интересам. Однако значительно выделялся интерес к театру, музыке и урокам русского языка, в частности, для детей. В связи с этим были организованы соответствующие направления, которые постепенно совершенствовались в своей деятельности и всякий раз демонстрировали важные достижения. Примечателен, например, тот факт, что уже через год после своего создания на вечере, посвященном памяти Достоевского, театральная группа ассоциации представила на суд зрителей спектакль «Идиот» по одноимённому роману писателя. И члены, и многочисленные сторонники ассоциации были поражены тем, что театральная группа в столь короткие сроки сумела подготовить сцены из «Идиота». Однако именно так и было.

 

Параллельно с официальными актами ассоциация постоянно проводила и другие мероприятия, более развлекательного характера, как, например, экскурсии, поездки на выставки, обеды на природе и типичные русские праздники. Масленица, Международный женский день 8 Марта, День России, новогодние детские ёлки, безусловно, способствовали сближению каждый раз все более многочисленных членов ассоциации.

 

Также постепенно планировались и проходили крайне важные мероприятия, призванные разрешить бюрократические проблемы, с которыми сталкиваются россияне за пределами своей страны. Так, пристальное внимание уделялось проблемам вида на жительство, паспортным, а не так давно – и проблеме подтверждения университетских дипломов. Последняя, как известно, представляет исключительную важность для тех, кто сталкивается с трудностями в профессиональной самореализации.

 

Оглядываясь назад и подводя итоги, мне сегодня с трудом верится в то, что при столь небольшом нашем количестве и при столь скудных средствах мы смогли создать динамичный коллектив с большим потенциалом. Без сомнения, это стало возможным благодаря деятельности наших членов, которые составляют наиболее активное ядро ассоциации. Однако, как я уже повторял много раз, я уверен, что ни в коем разе мы не смогли бы достичь этих вершин без организационных способностей и постоянной работы и усилий со стороны президента Антонио Родригеса и секретаря Ирины Горьковой. Им обоим и всем, кто продвигал и продвигает ассоциацию, мои искренние поздравления.

 

 

 

Рамон Ламас,

журналист и член правления

Ассоциации испано-русской культуры им. Ф.Достоевского

 

Перевела на русский язык Валентина Миронова

Fedor Dostoievski . All rights reserved. Designed by Juan Fran